《史记·陈涉世家第十八·褚先生曰[1]:地形险阻,所以为固也;兵革刑法,所以为治也.》鉴赏

《史记·陈涉世家第十八·褚先生曰[1]:地形险阻,所以为固也;兵革刑法,所以为治也。》鉴赏

犹未足恃也。夫先王以仁义为本,而以固塞文法为枝叶[2],岂不然哉! 吾闻贾生之称曰:

秦孝公据殽[3]、函之固[4],拥雍州之地[5],君臣固守,以窥周室[6]。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心[7]。当是时也,商君佐之[8],内立法度,务耕织,修守战之备;外连衡而斗诸侯[9]。于是秦人拱手而取西河之外[10]

孝公既没,惠文王、武王、昭王蒙故业,因遗策[11],南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。不爱珍器重宝肥饶之地[12],以致天下之士。合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者[13],皆明知而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士。约从连衡,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、邵滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带他、兒良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以什倍之地,百万之师,仰关而攻秦[14]。秦人开关而延敌,九国之师遁逃而不敢进。秦无亡矢遗镞之费[15],而天下固已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有馀力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹[16],因利乘便,宰割天下,分裂山河,强国请服,弱国入朝。

施及孝文王、庄襄王,享国之日浅[17],国家无事。

及至始皇,奋六世之馀烈[18],振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯[19],履至尊而制六合[20],执敲朴以鞭笞天下[21],威振四海。南取百越之地[22],以为桂林、象郡,百越之君俯首系颈[23],委命下吏[24]。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百馀里,胡人不敢南下而牧马,士亦不敢贯弓而报怨。于是废先王之道,燔百家之言,以愚黔首。堕名城[25],杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销锋鍉[26],铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池[27],据亿丈之城,临不测之溪以为固。良将劲弩,守要害之处,信臣精卒,陈利兵而谁何[28]。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里[29],子孙帝王万世之业也。

始皇既没,馀威振于殊俗[30]。然而陈涉瓮牖绳枢之子[31],甿隶之人[32],而迁徙之徒也。材能不及中人[33],非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富也[34]。蹑足行伍之间[35],俯仰什佰之中[36],率罢散之卒,将数百之众,而转攻秦。斩木为兵,揭竿为旗,天下云会响应,赢粮而景从[37],山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

且天下非小弱也;雍州之地,郩、函之固自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏耰棘矜[38],非铦于句戟长铩也[39];適戍之众,非俦于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及乡时之士也。然而成败异变,功业相反也。尝试使山东之国与陈涉度长絮大[40],比权量力,则不可同年而语矣。然而秦以区区之地,致万乘之权,抑八州而朝同列,百有馀年矣。然后以六合为家,殽、函为宫。一夫作难而七庙堕[41],身死人手,为天下笑者,何也? 仁义不施,而攻守之势异也。

【段意】 此段非司马迁《史记》本文,乃褚少孙所补附。褚少孙在这里引贾谊《过秦论》上篇以评论秦朝灭亡的原因。

注释

[1]褚先生:即褚少孙,汉宣帝时博士,曾补叙《太史公书》(即《史记》)。凡他补写的文字前均加“褚先生曰”字样。本篇褚少孙引贾谊《过秦论》上篇,用以评论秦亡的原因,强调“仁义不施,而攻守之势异也”。[2]以固塞文法为枝叶:把巩固边塞、制订法律等等视为次要的事情。[3]秦孝公:战国时秦国国君,前361—338年在位,用商鞅变法,使国力强盛,奠定了秦统一的基础。[4]殽、函:殽山和函谷关的简称。[5]雍州:古九州之一,地含今陕西中部、北部,及甘肃西北大半部与青海、宁夏部分地区。[6]窥:窥伺,暗中察看有所图谋之意。[7]有席卷天下四句:席卷,像席子一样捲起来;包举,像包袱一样裹起来;囊括,像袋子一样装起来,都是吞并的意思。八荒,八方荒远之地,指天下。[8]商君:即商鞅。[9]连衡:即“连横”,是一种分散六国,使他们同秦联合,从而各个击破的战略。[10]拱手而取西河之外:拱手,两手合抱拱于胸前,比喻不用动手,毫不费力。西河,指陕西东部黄河西岸地带,本属魏国。商鞅变法,秦国强大,魏人不敌,割取西河以及河东一部分地区给秦,故云西河之外。[11]蒙故业,因遗策:继承旧业,遵循遗留下来的政策。[12]爱:吝惜。[13]此四君者:指孟尝君田文,平原君赵胜,春申君黄歇,信陵君无忌,他们是当时以养士著名的四公子。[14]仰:形容由下而上进攻。[15]镞(zu):箭头。[16]流血漂橹:形容战争规模之大,死人之多,血流成河,把兵器都漂浮起来了。橹,大的盾牌。[17]享国之日浅:在位的日子不长。[18]续六世之余烈:继承发扬六代的丰饶功业。六世,指孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、庄襄王。[19]吞二周而亡诸侯:即统一中国。东周后期分裂为西周、东周两个小国,秦庄襄王灭掉二周置三川郡。亡诸侯,谓秦始皇吞灭六国。[20]履至尊而制六合:履至尊,指登上帝位;制六合:指控制天下。六合,喻天地四方,即宇内、天下之意。[21]敲朴:皆为木杖,短曰敲,长曰朴,是用来打犯人的刑具。[22]百越:古代越族居住在我国东南地区,各部自有名称,统称百越。[23]俯首系颈:俯首,低头;系颈,颈上系绳,表示投降。[24]委命下吏:把生命交给下级官吏,听凭摆布。[25]堕:同“隳”,毁坏。[26]销锋鍉(di):销毁刀箭等一切武器。锋,刀刃;鍉,通“镝”,箭头。[27]践华为城,因河为池:据守华山以为防城,凭借黄河来做护城壕。践,登上,据守。[28]谁何:呵问是谁。这句话指设军隊驻扎在要道关口,盘问行人。[29]金城千里:喻关中形胜。秦都关中咸阳,东函谷、南武关、西散关、北萧关,地势险要,好像一条钢铁长城环守在千里之外。[30]殊俗:不同的风俗,这里指边远地区。[31]瓮牖(you)绳枢:瓮牖,用瓦瓮做窗户;绳枢,用绳子拴缚做门的转轴。指陈涉是一个没有任何社会背景的贫贱之子。[32]甿(meng)隶之人:一介平民。甿,同“氓”,即农民、奴隶。[33]中人:中等才能的人,普通人。[34]陶朱、猗(yi)顿:陶朱,即范蠡,原为越王句践的大夫,后弃官经商于陶,自称陶朱公,以善经营致富。猗顿,鲁人,以经营盐业致富。[35]蹑(nie)足:蹑是践履的意思,蹑足行伍,就是参加军队。[36]什佰:古代军队编制,十人为什,百人为佰,什佰也泛指队伍。[37]赢粮而景从:指群众自己携带粮食像影子一样追随陈涉。赢,担负;景,同“影”。[38]鉏耰(you)棘矜(qin):鉏同“锄”;耰,平土的无齿耙;棘,借作“戟”;矜,矛柄。[39]铦(xian):锋利。长铩(sha):大矛。[40]度长絜(xie)大:比长论短,较量大小。絜,衡量,比较。[41]一夫作难而七庙堕:一人发难而国家破亡。一夫,指陈涉;七庙,国家宗庙,古制天子有七庙,太祖庙居中,左右三昭三穆。