《笑林广记·识气》原文与翻译
【原文】
一瞎子双目不明,善能闻香识气。有秀才拿一《西厢》本与他闻,曰:“《西厢记》。”问:“何以知之?”答曰:“有些脂粉气。”又拿《三国志》与他闻,曰:“《三国志》。”又问:“何以知之?答曰:“有些刀兵气。”秀才以为奇异,却将自做的文字与他闻,瞎子曰:“此是你的佳作。”问:“你怎知?”答曰:“有些屁气。”
【译文】
有一个瞎子,善于闻香识别气味。有个秀才拿《西厢记》与他闻,瞎子说:“《西厢记》。”问:“怎么知道的?”答:“有些脂粉气。”又拿《三国志》与他闻,瞎子说:“《三国志》。”又问怎么知道的。答:“有些刀兵气。”秀才觉得奇怪,就拿自己的文章与他闻,瞎子说:“这是你的大作。”秀才很佩服,就问怎么知道的,瞎子说:“有些屁味。”
◎识气