《笑林广记·训子》原文与翻译
【原文】
富翁子不识字,人劝以延师训之。先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画。其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去。一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成。父往询之,子患曰:“姓亦多矣,如何偏姓万。自早至今,才得五百画着哩!”
【译文】
一富翁的儿子不识字,别人劝他请老师来教。老师请来后,先教他“一”字,是一画,又教“二”字,是二画,再教“三”字是三画。儿子很高兴地搁下笔对父亲说:“儿已晓得字的意义了,不需要老师教也行。”父亲很高兴,便辞退了老师。一天,父亲要请一个姓万的友人吃饭,叫儿子写请帖,儿子从早写到中午,还没写好。问原因,儿子怨恨地说:“天下姓这么多,他偏要姓万,从早晨写到现在才写得五百画。”
◎训子