《笑林广记·薑字塔》原文与翻译

《笑林广记·薑字塔》原文与翻译

【原文】

一富翁问“薑”字如何写,对以草字头,次一字。次田字,又一字、又田字,又一字。其人写草、壹、田、壹、田、壹,写讫玩之,骂曰:“天杀的,如何诳我!分明作耍我造成一座宝塔了。”

【译文】

一富人向人请教如何写“薑”字,人家告诉他说:“草字头,下面是一字,再下面是田字,再下面是一字,再下面是田字,再下面是一字。”富人听后,写草壹田壹田壹,写完后一看骂道:“该死的,为何戏弄我,这分明是叫我造成一座宝塔。”