《笑林广记·狗头师》原文与翻译

《笑林广记·狗头师》原文与翻译

【原文】

馆师岁暮买舟回家,舟子问曰:“相公贵庚?”答曰:“属狗的,开年已是五十岁了。”舟人曰:“我也属狗,为何贵贱不等?”又问:“那一月生的?”答曰:“正月。”舟子大悟曰:“是了,是了,怪不得!我十二月生,是个狗尾,所以摇了这一世。相公正月生,是个狗头,所以教(叫同音)了这一世。”

【译文】

一教书先生年终坐船回家,梢公问他:“先生多大年纪?”答:“过了年就五十岁,属狗的。”梢公说:“我也是属狗的,为何你的日子好过,我的日子不好过?”又问:“那么你是几月生的?”教书先生说:“正月。”梢公恍然大悟说:“原来如此,你是正月,我十二月,先生是狗头,所以叫(教)一辈子,我是狗尾就摇一辈子。”

 

 

 

◎狗头师