《笑林广记·及第》原文与翻译
【原文】
一举子往京赴试,仆挑行李随后。行到旷野,忽狂风大作,将担上头巾吹下。仆大叫曰:“落地了!”主人心下不悦,嘱曰:“今后莫说落地,只说及第。”仆领之,将行李拴好,曰:“如今恁你走上天去,再也不会及第了。”
【译文】
有个举子到京城去考试,仆人挑着行李跟在后面。来到旷野,忽然狂风大起,把担上头巾吹下。仆人大叫:“落地了!”举子心中不高兴,嘱咐说:“今后不要说落地,要说及第。”仆人点头,将行李拴好后说:“如今任你走上天去,也不会及第了。”
◎及第