《笑林广记·中酒》原文与翻译

《笑林广记·中酒》原文与翻译

【原文】

一师设教,徒问:“大学之道如何讲?”师佯醉曰:“汝偏拣醉时来问我。”归与妻言之,妻曰:“‘大学’是书名,‘之道’是书中之道理。”师颔之。明日,谓其徒曰:“汝辈无知,昨日乘醉便来问我。今日我醒,偏不来问,何也?汝昨日所问何义?”对以“大学之道”。师如妻言释之。弟子又问:“‘在明明德’如何?”师遽捧额曰:“且往,我还中酒在此。”

【译文】

一先生教书,学生问:“《大学》之道,如何讲?”先生装酒醉说:“你偏选我酒醉时来问我。”回家对妻子说了,妻子说:“《大学》是书名,‘之道’是书中的道理。”师点头。第二天对学生说:“你们无知,昨天酒醉,你们偏来问我,今天不醉,又不问了,你们昨天问的什么?”学生说是“大学之道”,老师把妻子的解释重述一遍。学生又问:“‘在明明德’是什么意思?”先生捧着额头说:“不忙,我还酒醉未醒。”