《笑林广记·通谱》原文与译文

通谱

【原文】

有一人须长过腹,人见之,无不赞为美髯。偶一日,遇见风鉴先生,请他一相。相者曰:“可惜尊髯短了些。”其人曰:“我之须已过腹,人尽赞美,为何反嫌其短?”相者曰:“若再长得寸许,便好与下边通谱了。”

【译文】

有人胡子长达腹部,人们见了称为美髯。一天遇见相士,请他看相。相士说:“可惜尊驾的胡子短了些。”那人说:“我胡须过腹,人尽赞美,你为何反嫌短了?”相士说:“如果再长一寸,就好与下边通谱了。”(通谱,即联宗,本家的意思)