《笑林广记·好睡纳鞋》原文与译文

好睡纳鞋

【原文】

妓好睡,每至日高不醒。有闯寡门者,窃一酒壶而去。他日客至,又复鼾睡如初,客去方醒。检点衣物,失去绣鞋一只,及下床,忽于阴中坠出。盖客笑其善睡,戏将此鞋纳之而去也。鸨儿急曰:“仔细再寻一寻,前日不见的酒壶,只怕也还在里面。”

【译文】

有一个妓女贪睡,日上三竿还未醒。有人乘机偷去一把锡制酒壶。另一天,有嫖客来,她仍酣睡不醒。客去多时,方才醒来,穿衣服时,发现少了只鞋子,下床时,忽然从阴内掉出来。原因是嫖容见她好睡,故意与她开玩笑,把鞋塞入她阴内而去。院妈说:“再在里面找一下,前日不见的酒壶,恐怕还在里面。”