《笑林广记·在行》原文与译文

在行

【原文】

有行路者,对人门缝撒尿,为其家妇人看见,骂之不已。撒尿者曰:“我还是个童男,不消骂得。”妇曰:“头多褪了一大截,还说甚么童男!”邻人笑曰:“这一句话,却不该是娘子说的。”妇曰:“他明明欺我不行,如何不指破他?”

【译文】

有一行路人尿急,就对一家的门缝撒入,那家妇人看见,臭骂不休。那人说:“我还是个童子,不要骂。”妇人说:“包皮都缩了还说是童子。”邻人笑着说:”这话就不该说。”妇人理直气壮地说:“他明明欺我不懂,我为什么不揭穿他?”