《笑林广记·不嘿》原文与译文

不嘿

【原文】

各行酒令,要嘿饮。席中有撒屁者,令官曰:“不嘿,罚一杯。”其人曰:“是屁响。”令官曰:“又不嘿,再罚一杯。”举坐为之大笑。令官曰:“通座皆不嘿,各罚一杯。”

【译文】

行完酒令要喝酒。席中一人放一屁“卟哧”一声,令官听成是“不吃”,便说:“不吃罚一杯。”那个人说:“刚才是屁响卟哧。”令官又听成是“不吃”,说:“又不吃,再罚一杯。”满坐卟哧大笑。令官又听成“不吃”,说:“通坐都不吃,各罚一杯。”