大东道
【原文】
好善者曰:“闻当日佛好慈悲,曾割肉喂鹰,投崖喂虎。我欲效之,但鹰在天上,虎在山中,身上有肉,不能使啖,夏天蚊子甚多,不如舍身斋了蚊罢。”乃不挂帐,以血饲蚊。佛欲试其虔诚,变一虎啖之。其人大叫曰:“小意思吃些则可,若认真这样大东道,如何当得起!”
【译文】
好行善的人说:“听说佛祖当年很慈悲,曾经割下自己身上的肉喂老鹰,从很高的崖上跳下去喂老虎。我想学学他,但是鹰在天上,老虎在山中,我身上有肉,它们吃不到。夏天蚊子很多,不如舍身救济蚊虫吧。”就不挂蚊帐,以血喂蚊子。佛祖想试探他。是不是真心,就变成一只大老虎去吃他,这人大叫道:“小意思吃点可以,认真叫我大请客,我如何承担得起。”。