《笑林广记·吞杯》原文与译文

吞杯

【原文】

一人好饮,偶赴席,见桌上杯小,遂作呜咽之状。主人惊问其故,曰:“睹物伤情耳。先君去世之日,并无疾病,因友人招饮,亦似府上酒杯一般,误吞入口,咽死了的。今日复见此杯,焉得不哭?”

【译文】

有一个人喜欢喝酒,一次到友人处赴宴,见桌子上的酒杯大小,便呜呜哭起来。主人吃惊地问他是什么原因,他说:“看见这个东西就伤心,情绪无法控制。父亲死的时候,不是因为生病,而是因为朋友请喝酒,那家的酒杯和这个酒杯一样,不小心吞入喉部,噎死了的。今天又看见这个杯子,怎么能不哭呢?”