《笑林广记·浇蜡师》原文与译文

浇蜡师

【原文】

人家有一妻一妾,前后半夜分认。上半夜至妻房,妻腾身跨上夫肚行事,夫问:“何为?”曰:“此倒浇蜡烛也。”其妾早在门外窃闻之矣。下半夜乃同妾睡,恣意欢娱,妾快甚,不觉失声曰:“我死也!”妻亦在外潜听之矣。次早量米造饭,妻曰:“今日当减一人饭米?”妾曰:“为何?”妻曰:“昨晚死了一个人。”妾亦微笑曰:“依我看来,今日还该添一人才是。”妻问何故,答曰:“闻得有个浇蜡烛的师父在此。”

【译文】

有一个人娶了大、小老婆各一人,为了公平,避免争吵,共同商定:上半夜与大老婆睡,下半夜同小老婆睡。上半夜夫跟大老婆干事,大老婆腾身而上,骑在丈夫腰部干事,丈夫问她为什么这样干?大老婆说:“这叫倒浇蜡烛。”小老婆在门外等到接班,听得清清楚楚。下半夜丈夫到小老婆床上,拼命大干,恣意寻乐,小老婆快活到极点,情不自禁喊:“快活死了!”大老婆在门外偷听到了。

第二天早上煮饭,大老婆说:“今天要少煮一个人的饭。”小老婆说:“为什么?”大老婆说:“昨晚死了一个人。”小老婆微笑着说:“依我看来,今天要多煮一个人的饭。”大老婆问:“为什么?”小老婆说:“听说有个浇蜡烛的师父在这里。”