《笑林广记·招弗得》原文与译文

招弗得

【原文】

松江人无子,一友问:“尊嫂曾养否?”其人答曰:“房下养(同痒)是常常呢,只是孽(当作入看)深招(当作抓看)勿得。”

【译文】

有个松江地方的人没有儿子,一个朋友问他:“嫂子曾经养过吗?”那人答:“老婆养(痒)是时常养(痒)呢,只是孽(入)深招(抓)勿得。”