《笑林广记·痴婿》原文与译文

痴婿

【原文】

人家有两婿,小者疾呆,不识一字。妻曰:“娣夫读书,我爹爹敬他,你目不识丁,我面上甚不争气。来日我兄弟完姻,诸亲聚会,识认几字,也好在人前卖嘴。我家土库前,写‘此处不许撒尿’六字,你可牢记,人或问起,亦可对答,便不敢欺你了。”呆子唯诺。至日,行至墙边,既指曰:“此处不许撒尿了。”岳丈喜曰:“贤婿识字大好。”良久,舅母出来相见,裙上有销金飞带,绣“长命富贵,金玉满堂”八字,坠于裙之中间。呆子一见,忙指向众人曰:“此处不许撒尿。”

【译文】

一家人有两个女婿,小女婿痴呆,一字不识。妻子说:“我家姐夫读书多,父亲很喜欢,你一字不识,我脸上都不光彩,明天我弟弟结婚,在众人面前,你认几个字,也好挽回点面子。我家仓库壁上写有‘此处不许撒尿’六字,你记住,别人问起,你就认给他们看,别人就不会小看你了。”丈夫点头答应。第二天到了岳父家,走到墙边,指着墙上说:“此处不许撒尿”。岳父很高兴。说:“小女婿原来是知书识字的人。”一会儿舅母出来相见,裙上有绣金字的飞带,中有:“长命富贵,金玉满堂”八个字,呆子见了,忙指着裙子对众人说:“此处不许撒尿。”

◎痴婿