扑朔迷离
释义
扑朔:提着兔子耳朵悬在半空中时,雄兔两只前脚时时动弹。迷离:雌兔两只眼时常眯着。原指难辨兔的雄雌,后来形容事情错综复杂,不容易看清真相。
出处
宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
故事
《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》中描写了北魏时期一位名叫花木兰的巾帼英雄。花木兰自小喜欢骑马射箭,舞枪弄棒,虽为女儿身却有一身男子英气。那时由于北方游牧民族柔然族不断南下骚扰,北魏王朝规定每家必出一名男子上前线,花木兰见父亲年事已高,弟弟年纪又小,所以就决定替父从军出战边关,开始了她长达多年的军旅生涯。十多年后,花木兰随队凯旋,因其军功赫赫,皇帝想把她继续留在朝廷效力,但花木兰婉言拒绝,恳请回家孝顺父母,皇帝批准了她的要求。当昔日的英武将军回到家中脱下一身战袍换上旧时女儿装时,同行的战友都惊呆了,多年来与他们一起征战沙场、奋勇杀敌的将军竟是一位女子!
全文在末尾处以比喻的手法写道:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”意思是:提着兔子耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。如果两只兔子贴着地面并排跑,谁又能分辨出哪个是雄兔、哪个是雌兔呢?
用典
钩辀格田禾月磔浑难语,扑朔迷离两不真。
——清·梁绍壬《两般秋雨盦随笔·无题诗》
踩着鼓点,操练起来,由慢而快,扑朔迷离,看得人眼花缭乱。
——端木蕻良《曹雪芹》
敌军却始终扑朔迷离,不知我军主力所在。
——杨至城《巧使敌人就范》