〔明〕张岱
鸡鸣枕上,夜色方回,因想余平生,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。今当黍熟黄粱②,车旅蚁穴③,当作如何消受。遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》④也。偶拈一则,如旅旧径,如见故人,城郭人民⑤,翻用自喜,真所谓痴人前不得说梦矣⑥。
余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓。因叹慧业⑦文人,名心难化,政如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹榻二王,以流传后世⑧,则其名根一生⑨,坚固如佛家舍利⑩,劫火⑾猛烈,犹烧之不失也。(《陶庵梦忆》)
注释①《陶庵梦忆》是张岱在明亡之后的作品。它追述了昔日的生活,包括苏、杭、宁、扬等地的山川名胜,风土人情,其中寓有兴亡之感,故国之思。所收作品皆为小品。节录部分,可以视为他对小品文的界说及其写作的动机。②黍熟黄粱——典出唐人沈既济《枕中记》卢生黄粱一梦的故事。③车旅蚁穴——典出唐人李公佐《南柯太守传》。淳于棼梦游大槐安国,醒来才知道大槐安国原来是一个蚁穴。④《志林》——苏东坡撰,经后人整理。⑤城郭人民——化用丁令威“城郭如故人民非”语意。《搜神后记》载,汉丁令威学道成仙,后化鹤归辽,徘徊空中曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”⑥“真所谓”句——《五灯会元·道行禅诗》中有“痴人前不得说梦”的故事。作家引用,说明自己追求如梦的旧事就像痴人一样,信以为真。借以托慰自己的寂寥与苦痛。⑦慧业——智慧。⑧“政如”以下五句——谓卢生希望将其摹榻王羲之、献之父子书法流传后世。见《枕中记》。⑨名根——佛家以为人的眼、耳、鼻、舌、身都能派生出意识,称之为“六根”。“名根”,是指能产生好名思想的根性。⑩舍利——梵文Sarira音译之略,意译“身骨”。指死者火葬后的残余骨烬。通常指释迦的为佛骨或佛舍利。⑾劫火——佛经谓天地的形成至毁灭为一劫。在坏劫阶段有水、风、火等毁灭世界。