鹤冲天
黄金榜上[1],偶失龙头望[2]。明代暂遗贤,如何向。未遂风云便,争不恣狂荡。何须论得丧?才子词人,自是白衣卿相[3]。
烟花巷陌[4],依约丹青屏障[5]。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠[6],风流事,平生畅。青春都一饷[7]。忍把浮名,换了浅斟低唱。
【赏析】
柳永在考进士落第后,写了这首《鹤冲天》词,坦率陈述自己的怨恨和意愿。据吴曾《能改斋漫录》记载,这首词曾经引起宋仁宗皇帝的愤怒和斥责。旨曰:“且去浅斟低唱,何要浮名!”柳永因此失去了仕途上进的机会。
作者在前三句自慰说:落榜是偶然,暂时的失意不必论得失,青春易过,还是到青楼中去及时行乐。这里不难看出作者怀才不遇的情绪,所言皆是替自己解嘲。受到打击后,他心灰意丧,一任自己放荡,做个“才子词人”(也就是“白衣卿相”),何必要那些“浮名”呢?不如沉湎于“烟花巷陌”。他把沦落烟花为妓的女子当知己,她们唱他的词曲,也把他当知己。有“幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅”。“忍把浮名”一句是无可奈何的决绝语,“忍”字中有辛酸,有蔑视功名利禄,也有对当时朝执政的显贵们的不满。
【注释】
[1] 黄金榜:指考试录取题名的榜。
[2] 龙头:指状元。
[3] 白衣:古代没有做官的人穿白衣。
[4] 烟花巷陌:指妓女住的地方。
[5] 丹青屏障:画有图画的屏风。
[6] 恁:如此。
[7] 一饷:一餐饭的时间。