《周邦彦·解语花·婉约词》赏析

解语花

上元[1]

周邦彦

风消绛蜡[2],露浥红莲[3],灯市光相射​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。桂华流瓦[4],纤云散、耿耿素娥欲下[5]​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。衣裳淡雅,看楚女纤腰一把[6]​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。箫鼓喧、人影参差[7],满路飘香麝[8]。

因念都城放夜[9],望千门如昼[10],嬉笑游冶。钿车罗帕[11],相逢处、自有暗尘随马[12]。年光是也[13],惟只见、旧情衰谢。清漏移[14]、飞盖归来[15],从舞休歌罢。

【赏析】

周邦彦这首《解语花》是写上元节题材的代表作品。地方上过上元节,到处都是灯火辉煌,张灯结彩,喜气洋洋,皎洁的月亮与彩灯相辉映,月中嫦娥都想下来一同游玩,箫声鼓乐喧天。在这良辰佳节的夜晚,观灯的人流中,万头攒动,几位窈窕美女留下了一路香气。下阕用“因念”二字承上启下,回忆京城的上元节气派更大,灯火万家,照得全城如同白昼。年华老去,眼前的一切使词人深感“旧情衰谢”,转入了自嗟自叹之中,以前那种嬉笑游冶的生活不复返了,再也无心赏灯,不如归去。写景构思新巧,措辞精粹,是本词的特色。


【注释】

[1] 上元:旧时称农历正月十五日为上元节。

[2] 绛蜡:红烛。

[3] 露浥(yì):露水浸湿。浥,湿润。红莲:荷花灯。

[4] 桂华:月光。

[5] 耿耿:光明貌。素娥:月中仙女嫦娥。

[6] 楚女纤腰一把:《韩非子》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

[7] 参差:不齐,杂乱的样子。

[8] 香麝:即麝香,香料。

[9] 放夜:开放夜禁。

[10] 千门:皇宫里的千门万户。

[11] 钿车:以金装饰的华丽车子。罗帕:妇女用的香罗手帕。

[12] 暗尘随马:车马走过去尘土飞扬。这里指车马经过的地方聚拢了很多游人。

[13] 是也:还是一样。

[14] 清漏移:夜深了。漏,古代用水来计时的用具。

[15] 飞盖:飞驰的车子。盖,车顶。