破阵子
为陈同甫赋壮词以寄之[1]
辛弃疾
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营[2]。八百里分麾下炙[3],五十弦翻塞外声[4]。沙场秋点兵[5]。
马作的卢飞快[6],弓如霹雳弦惊[7]。了却君王天下事[8],赢得生前身后名[9]。可怜白发生[10]!
【赏析】
本篇是辛弃疾被弹劾罢官、闲居农村期间,为鼓舞爱国志士陈亮而写的。词中以词人早年的战斗生活为基础,融合梦境与幻觉,描绘了一幅驰骋沙场、雄伟壮阔的场面,表达了渴望杀敌报国的崇高理想。词的构思不同寻常,前九句以浪漫主义手法和奔腾的激情,刻画军容之盛和意气之豪,描绘出一位横戈跃马、神采飞扬的英雄战士的形象。末尾一句“可怜白发生”,翻腾陡转,顿作变调,表现了词人报国无门的忧愤之情,深刻揭示了现实和理想难以调和的矛盾。
【注释】
[1] 陈同甫:即陈亮,字同甫。
[2] 梦回:梦醒。吹角连营:各个营寨中吹起了阵阵军号声。
[3] 八百里:指牛。《世说新语·侈汰》:“王君夫(恺)有牛,名八百里駮。”麾下:部下。炙:烤肉。
[4] 五十弦:指瑟。这里是泛指乐器。翻:演奏。塞外声:边塞音乐。
[5] 点兵:检阅部队。
[6] 的卢:一种烈性快马。
[7] 霹雳:疾雷声。这里是形容射箭时弓弦发出的响声。
[8] 了却:完成。天下事:指平定天下,收复中原,统一国土的事业。
[9] 赢得:获取。
[10] 可怜:可惜。