浪淘沙
八月涛声吼地来[1],头高数丈触山回[2]。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
【赏析】
这是一首描写钱塘潮的短歌。首句先以一个“吼”字极为生动形象地描写了钱塘潮到来时咆哮之势,然后词人便推出了一个惊心动魄的特写镜头:钱塘江潮头凌空而起,高达数丈,雄奇壮观,令人叹为观止。由于开头两句起得较高,三、四句必须缓缓落下,否则难以为继,所以词人用“须臾却入海门去”进行转折。片刻间,潮退水落,风平浪静,只留下雪白的沙滩。词人以景喻理,暗示人间事物瞬息万变。
【注释】
[1] 八月涛声:指钱塘潮。
[2] 触山回:波浪碰着了高山,又折了回来。山,指钱塘江口两岸的龛(kān)山、赭山。