临江山[1]
敦煌曲子词
岸阔临江底见沙,东风吹柳向西斜。春光催绽后园花。莺啼燕语撩乱,争忍不思家。
每恨经年离别苦,等闲抛弃生涯[2]。如今时世已参差。不如归去。归去也,沉醉卧烟霞。
【赏析】
一位身在异乡为异客的人,伫立在江畔,远眺烟波浩渺,滔滔江水匆匆流向远方,带去了他一颗思念故乡和亲人的心。江水清澈见底,他哀叹自己如沉在水底的石子,身不得归,无可奈何。风吹柳摇,夕阳照着他孤单的身影。院内花又开了,燕子又飞回了,没有捎来家乡的信息。莺啼燕语,春色撩人,但他只觉得烦人。于是,从他心底喊出了积蓄已久的话:“争忍不思家!”下阕用“恨”字承上启下,叙述年复一年的思念故乡和亲人。可以设想这位漂泊者为了事业的志向或是为了差事和生意等所迫而不能回归。不能丢弃事业,就不能顾及家庭和亲人。“如今时世已参差”一句,写明他深感世道乖逆,不如人意,不如早些回家去。“归去也”重复归去,加重渲染漂泊者归心似箭的心情。“沉醉卧烟霞”,是他向往的温暖的家。
“向”“撩乱”当属衬字,“归去也”则为衬句,这都是敦煌曲子词所特有的。叠一句“归去也”使这位漂泊者感叹时世、怅然归去的神态越发突出,是这首词的特点。
【注释】
[1] 临江山:唐教坊曲名,后用作词牌。
[2] 生涯:指财产,唐代民间俗语。