《忆情人·秦玉鸾》原文|赏析

兰幕虫声切,椒庭月影斜。

可怜秦馆女,不及洛阳花。

作者身世不详,从诗中连用椒庭、秦馆等词来看,应是隋代的宫女,而有情人在洛阳。诗中写她的怀人幽怨,语意凄婉而情思芳馨。

前两句:“兰幕虫声切,椒庭月影斜。”“兰幕”是佳人所居的芳香雅洁的帏幕。“虫声切”,表明时节已是初秋。“椒庭”指宫庭。古代后妃所居的宫殿用椒和上泥土涂饰墙壁,取其温、香、多子之义,故称椒庭,亦称椒房。“月影斜”表明已是深夜。她独自徘徊于幽深的宫庭之中,听着秋虫清切的鸣叫,对着满地横斜的月影。此时此境,不由地使她忆起自己的情人,感念到自己凄凉的身世。往日偶然的机缘,使她遇上了那位情人,满腔痴情有了寄托之处。然而一经别离,重逢机会,已属渺茫,长期欢聚,更难预卜。这就自然地引起了她的怀人幽怨。后两句以“秦馆女”和“洛阳花”对比来写,深怜自己的处境,长门深闭,得不到幸福和自由。“秦馆女”即“秦楼女”,相传秦穆公为女儿弄玉选配萧史为婿,萧史善吹箫,声似凤凰,其后夫妇亦双双随凤凰飞去。弄玉夫妇所居之处称为凤台,又称秦台、秦馆,后世因以“秦馆女”代指宫中女子。“洛阳花”一词,含有几种意思:一是指洛阳的美女,“洛阳女儿名莫愁”,古诗就曾经称道过。她想着自己在宫禁之中,不能像洛阳女儿一样,和名花一同占有芳春,这是自感“不及洛阳花”第一意。二是指洛阳的名花。(唐代以“洛阳花”代称牡丹,在隋代可能已有这种称呼。)她想到自己迢递相思之情,不能远达情人之侧,尚不如洛阳花之能得到情人的观赏,能把花的馥郁温香,直接传递给情人。这是“不及”的第二意。此外,“不及”还有生怕自己的姿容不如洛阳女,因而担心情人另有所欢,而致忘却了自己之意。这三种意义,在诗句中同时含有,因此对比之下,愈觉自己的可怜可哀。

此诗极为妙丽。前两句不言怀人,而怀人之情,已在其中;虫声之切,月影之斜,都映现出心境的哀伤。这两句自出境界。后两句本是抒幽怨之情,却以自怜自怨出之,令人倍觉其幽怨之深。全诗虽是短短的二十字,却仍然宛转悱恻,耐人寻思。