夜雨秋灯录《刑房吏》原文|注释|赏析|译文

夜雨秋灯录《刑房吏》原文|注释|赏析|译文

扬州秦封翁,名愚,字不愚,为甘泉刑房吏。[1]公门中称老斫轮,[2]而性最柔善廉介,不妄取乡愚财。年五十,犹空囊无一钱。娶妻某氏,亦慈祥婉淑,年与同,子无嗣。所居湫隘近市,外仅小客座,环树案牍架。[3]寥寥几案,供小吏缮册,而已缄印。后生计日拙。时届除夕,顾瓮无米,灶无烟,夫人暗拔头上钗付质库,稍经营岁朝所需者。[4]翁不知也,攒眉蹙额坐厅事,颇以贫为虑,空拳怒搏,无术送穷。

忽闻剥啄声,启扉,一客贸然入,后随小童,肩负布囊,累累甚重。素未谋面,心异之。客揖而后坐,遽问曰:“公秦翁乎?”曰:“然。”转询姓氏乡贯,客约略对。坐少时,翁蓦忆客之面目衣冠,似曾于茶社中迭见之,而未一晤语。计来扬已年余矣,遂问客远来何见教。客曰:“翁掌刑科,闻有某年某事某卷宗,当储于瀛第,[5]有之乎?”翁袖出小折,阅移时,曰:“有。”客曰:“能赐一观乎?”曰:“检而后得,须破半日闲。”客曰:“素知翁长者,礼绝苞苴;[6]然岁暮亦当须孔方,[7]请以此卷见赐,愿奉千金为长者寿。”倾囊出朱提堆案头,[8]粲粲如雪。曰:“此五百两,其半请俟检出,当携奉祗领。[9]”翁曰:“诺。”客揖与约,谆切至再,携童去。翁掩门对银,心计曰:“是何要案,值得如许?”启鐍照册目检出,移几就檐晷阅之。[10]盖国初时扬人某某,曾为吴三桂胁从,吴灭,其子孙逃至皖,变姓名;国家诛吴党,当道者札甘泉令访其子孙,已切结报无后,仍有种种,均于其子孙大不便。翁阅至此,恍然曰:“此讼徒也,必与其子孙有深隙,意购此卷去,族灭一门,不堪设想。欲得巨金度岁,则必坏阴骘;欲得阴骘无亏,则必反其金。”意不决,置卷于几,往来厅事,甚踌躇。夫人出,见金与册,呼翁询颠末。不答。又视其蹀躞惝恍,[11]遽揽其祛而婉导曰:“夫子何必尔!贫,常事也。钱多则起居动静从扩;钱少则日用礼仪从简。况年年今日, 不过如是, 鸟言 ‘得过且过’,[12]夫子不闻乎?”翁曰:“钱不难致,几上非耶?顾取之不易耳!”言已,掷册付夫人阅。己复往来小步,目视地,更犹夷。夫人本闺秀,览毕惊曰:“此何物事!奈何以铜臭丧人?是阿堵必卷值无疑矣。[13]夫子不决,妾为决之。”即取香炉余烬,拉杂摧烧,灰飞焰起。翁视之,拍掌笑曰:“妙哉!吾心至此始定。顾堂堂须眉,不及巾帼之决断,何哉?”相与欢喜赞叹。少倾,客又赍五百金来,索翁卷。翁诡作懊恼状曰:“仆命薄,不能享千金,遍搜觅无迹,想久为鼠子啮去矣。”客见几上灰,大愕曰:“休矣!仆仆邗江,仅落得饱看二分明月耳![14]”携前金懊丧去。翁掩扉诣内,视折脚铛中已煮香酝,[15]案头薄有肴果,神前小具香烛,始知夫人已暗为摒挡,[16]大喜。夫人曰:“非妾不欲富,顾一对老夫妻,合之已百岁,尚欲此傥来者干神怒,[17]何为?”翁甚以为然。

酬神毕,对酌就寝。翁梦中仿佛见一金甲神,峨冠,吉莫靴,彩云缕缕,侍从甚都。[18]手捧金元宝大如斗,曰:“上帝鉴汝廉,以天储正饷于尔,从此敌邓尉、石家矣。[19]”翁笑曰:“非仆愿也。”神大诧曰:“个男子颠耶!坐视金穴铜山若敝屣,然则有范丹癖乎?[20]”翁不语。侍从曰:“且去,不与若较,是真穷骨头。”神果去。少顷,又一朱衣神,白须皓皓,手捧冠带与翁曰:“上帝鉴汝善,以此与汝,可以为民牧,免作刀笔小吏。[21]”翁曰:“非我愿也。”神曰:“若以尔不事呫哗耶?[22]近今目不识丁,援例者亦能拾青紫,[23]奚必毛锥子,始为敲门砖?[24]”翁不语。神曰:“尔舍此机会,则盖棺时犹一识字农,后宁不悔乎?”神后一美人捧翟茀笑曰:[25]“渠欲学严子陵高蹈,[26]任他穷饿煞,去休。”神果去。少顷,听云中笙歌隐隐,香风四流,芝葆羽旄,[27]垂如云锦,一羽衣美人控麒麟至。随侍者如王子登、魏寒簧、许飞琼之流。[28]怀中一宁馨儿,[29]肤洁白如玉,冠金束发,颈上金葳蕤,[30]眉目妍丽。美人未及语,翁见之喜曰:“嘻!若得此小娇生,万事足矣!”美人笑曰:“天上仙人习静,怕听呱呱啼,且寄翁家好否?”翁起攫入怀,爱不忍舍。美人策麟倏升紫霄。[31]翁正愕眙,忽怀中儿大啼,心惊顿寤,黄粱也。[32]视晨光已动,左右邻舍已敬神鸣爆竹,不能寝,呼夫人告梦中事。甫述却冠带,夫人笑曰:“怀中儿几几爱煞老奴!”大骇,盖夫人同梦也。扬俗,清晨忌言梦。顷正元旦,邻家仅隔一苇壁,闻夫妇言,唾骂之。不敢语。

寒催腊去,春气融融。二月,夫人信水复来,[33]一索而得。是年,翁觉遇事皆如意,境亦渐亨,修葺所居宅。嘉平月,[34]夫人果产子,嘤嘤堕地。视之,梦中英物也,[35]遂命曰:“梦玉。”翁喜曰:“不图老蚌能产明珠。[36]”由是益修持。梦玉慧美善读,某太守见而爱之,招伴公子读。十一龄即冠童子军,十九入词林,[37]太守以女妻之。时太翁太母已古稀,均矍铄,翁犹充刑房吏。甘泉令延入,慰之曰:“公封翁矣,不必再为案牍劳形,请削其名。”翁稽首曰:[38]“某非恋栈者,[39]不过在公门中多一年,多积一点德遗子孙。”令曰:“翁之心必达九重天,毋过泥。”立命以己之蓝舆鼓乐送归第。

【注释】 [1]封翁:封建时代因子孙显贵而受皇帝封典的人,叫“封翁”,亦叫“封君”。甘泉:旧县名,属扬州府。刑房吏:掌管法律、刑狱事务的官吏。 [2]老斫轮:斫轮,本义为车工斫木制造车轮。《庄子·天道》:“轮扁曰:‘臣也,以臣之事观之。斫轮徐则甘而不固,疾则苦而不入。不徐不疾,得之于手,而应于心,口不能言,有数存焉于其间,臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣。是以行年七十而老斫轮。’”因此,后称经验丰富、技艺精湛的人为“老斫轮”、“斫轮老手”。 [3]湫隘(jiao ai狡爱):地势低洼,狭小。牍:古代写字用的木板。 [4]质库:当铺的旧称。岁朝(zhao招):夏历正月初一。《后汉书·周磐传》:“岁朝会集诸生,讲论终日。” [5]瀛(ying营)第:瀛,瀛州,神山名,为神仙所栖之山也。相传此山在东海之东。第,房宅。瀛第,为神仙所居之处。这里是对主人宅第的美称。 [6]苞苴(ju居):以财物行贿或指行贿的财物。《荀子·大略》:“汤旱而祷曰:‘……苞苴行与?谗夫兴与?何以不再至斯极也!”《注》:“货赂必以物苞裹,故总谓之苞苴。” [7]孔方:钱的别名。古钱币中多有方孔,故云。 [8]朱提:钱的代称。本山名,在云南昭通县境。《汉书·地理志》上《健为郡》:“县十二,……朱提,山出银。”又《食货志》下: “朱提银重八两为一流,直一千五百八十。”[9]祗(zhi只)领:祗,恭敬貌。敬词。领,受也。 [10]晷(gui鬼):日影,这里指阳光。 [11]蹀躞(die xie蹀泻):小步走路。惝恍(chang huang场谎):失意,不高兴。 [12]鸟言“得过且过”:元·陶宗仪《辍耕录·寒号虫》:“五台山有鸟,名寒号虫……至深冬严寒之际,毛羽脱落,索缩如觳雏,遂自鸣曰‘得过且过’。” [13]阿堵:亦称“阿堵物”,指钱。《世说新语·规箴》:“王夷甫雅尚玄远,常嫉其妇贪浊,口未尝言钱字。妇欲试之,令婢以钱绕床不得行。夷甫晨起,见钱阂行,呼婢曰: ‘举却阿堵物’。” [14]邗(han寒)江:古地名,在今扬州市的东南。这里是扬州的代称。二分明月:形容扬州的繁荣景象。唐·徐凝《忆扬州》:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”清·李斗《扬州画舫录》卷一○: “十里画卷新阆苑,二分明月旧扬州。” [15]折脚铛(cheng撑):断足之锅。也作“折足铛”。香酝(yun孕):美酒。 [16]摒挡(bing dang并荡):料理;收拾。 [17]傥(tang倘)来者:傥来,亦作“惝来”,偶然、意外得到的东西。《庄子·缮性》:“轩冕在身,非性命也,物之傥来,寄者也。”成玄英疏:“傥者,意外忽来。” [18]峨冠:很高的帽子。吉莫靴:皮靴。都:优美。 [19]正(zheng征):通“征”,租税。邓尉:即邓通。西汉蜀都南安(今四川乐山)人。汉文帝时,为黄头郎,后得宠幸,官至上大夫,前后赏赐无数,并赐给蜀郡严道铜山,许其铸钱,邓氏钱遍于天下,后人常用他的名字比喻富有。石家:即石崇家。西晋渤海南皮(今河北南皮东北)人,字季伦。永熙元年(290),出为荆州刺史,劫掠客商,得钱财无数。曾与贵戚王恺斗富,以蜡代薪,作锦步障五十里,王恺终不敌。 [20]范丹:一作范冉。东汉陈留外黄(今河南杞县东北)人,字史云。精通五经。桓帝时,任他为莱芜长,不就。生活极贫,有时绝粮,被誉为“甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜”。 [21]牧:古时治民之官。刀笔小吏:指办理文书的小吏。《史记·萧相国世家传》:“萧相国何于秦时为刀笔吏,录录未有奇节。” [22]呫哔:犹占毕。后泛称诵读。这里指读书。 [23]援例:引用成例。《清会典·吏部》:“凡月缺拣补者……遇有缘事降革后援例捐复原官者,准以双单月一并计算。”青紫:本为古时公卿服饰,因借指高官显爵。《文选·扬雄〈解嘲〉》:“纡青拖紫。”李善注引《东观汉记》:“印绶,汉制公侯紫绶。”又刘良注:“青紫,并贵者服饰也。” [24]毛锥子:毛笔的别称。《新五代史·史弘肇传》:“三司使王章曰:‘无毛锥子,军赋何从集乎?’毛锥子善言笔也。”敲门砖:比喻借以骗取名利的工具,一达到目的,就可抛弃。田艺衡《留青日札摘抄》卷四:“括帖之说,总属时套,并予习熟,取便于场屋耳。其未得第也,则名之曰撞太岁;其即得第也,则号之曰敲门砖。” [25]翟茀(zhaifu宅佛):车帘两边或车箱两旁用翟羽为饰的车子,古代贵族妇女所乘。《诗·卫风·硕人》:“翟茀以朝。”这里翟茀指一种用美丽的羽毛所做的饰物。 [26]严子陵:即严光,字子陵,东汉初会稽余姚(今属浙江)人。曾与刘秀同学。刘秀即位后,他改名隐居。后被召到京师洛阳,任为谏议大夫,他不肯受,归隐于富春山。高蹈:指隐居。《晋书·贺循传》:“或有遐栖高蹈,轻举绝俗。” [27]芝、葆:均为车盖。芝形如盖,故以芝名盖。羽旄:羽旗。 [28]王子登:《汉武帝内传》:“帝闲居承华殿,……忽见一女子,著青衣,美丽非常。帝愕然,问之,女对曰:‘我镛宫玉女王子登也,乃为王母所使,从昆仑山来。’”又云:“王母乃命诸侍女王子登弹八琅之璈。”许飞琼:《汉武帝内传》:“王母乃命……许飞琼鼓震灵之簧。”唐孟棨《本事诗》云:“许浑尝梦登昆仑山,见数人饮酒,赋诗云:‘晓入瑶台露气清,座中唯有许飞琼。尘心未断俗缘在,十里下山空月明。’”魏寒簧:仙女名。 [29]宁馨儿:晋宋时俗语,犹今语这样的孩子。《晋书·王衍传》:“何物老妪,生宁馨儿!”这里是褒义。 [30]葳蕤(wei rui):草名。《本草纲目·十二草·葳蕤》:“此草根长多须,如冠缨下垂之緌而有威仪,故以名之。”这里指葳蕤锁。锁以金缕相连,可以曲伸。挂在脖子上有如今天的项练。 [31]策:这里是驾驭的意思。倏(shu书):原义为犬疾行,引申为疾速、忽然。紫霄:天空,高空。因云霞映日而成紫色,故名。 [32]黄粱:即“黄粱美梦”。唐·沈即济《枕中记》中,记一卢生在梦中享尽荣华富贵,及醒,主人蒸黄粱尚未熟,故名。指虚幻的事实。[33]信水:妇女月经的别称。《聊斋志异·侠女》:“本期一索而得,不竟信水复来,遂至破戒而再。” [34]嘉平:腊月,即阴历十二月。《史记·秦始皇本纪》:“三十一年十二月,更名腊月嘉平。” [35]英物:英俊的人物,为长辈称誉晚辈或小儿之词。《晋书·桓温传》:“生未期,而太原温峤见之,曰:‘此儿有奇骨,可视使啼。’及闻其声,曰:‘真英物也!’”[36]老蚌能产明珠:比喻老年得子。汉·孔融《与韦端书》:“前日元将来,渊才亮茂,雅度弘毅,伟世之器也。昨日仲将复来,懿性贞实,文敏笃诚,保家之主也。不意双珠尽出老蚌,甚珍贵之。”元将、仲将系韦端的两个儿子。 [37]童子军:即指童生。明、清两代举行童子试,指取得生员(秀才)资格的入学考试。应考者无论年龄大小,均称童生。词林:翰林院的别称。明朝洪武时建翰林院,额曰“词林”,故名。 [38]稽(qi 启)首:古时的一种跪拜礼。叩头到地。是九拜中最恭敬者。《周礼·春官·大祝》:“辨九拜,一曰稽首,二曰空首,三曰顿首,……”贾公彦疏:“一曰稽首,其稽,稽留之字;头至地多时,则为稽首也。此三者(指稽首、顿首、空首),正拜也。稽首,拜中之最,臣拜君之拜。” [39]恋栈:比喻贪恋禄位。《晋书·宣帝纪》:“驽马恋栈豆。”

【译文】 扬州有位受过皇封的秦姓老人,名愚,字不愚,系甘泉县的刑房吏。衙门里都称他为“老斫轮”,然而他性情温和、善良,且廉洁、耿直,从不妄取乡下人的钱财。他已经五十岁了,仍然没有财产。他的妻子也是一位慈祥、贤淑的妇人,年龄与他相同,没有孩子。他的住宅靠近集市,人声嘈杂,房子又潮湿狭小,外屋是一个很小的客厅,靠墙放着一些办公家具,中间只有几张长条桌子,供小吏誊写案卷,而后封口盖印,收藏备查。秦翁的日子却越来越困难。除夕到了,看一看家里,瓮中无米,灶无炊烟。秦夫人偷偷地拔下头上的钗子,送到当铺,换些钱来,稍稍置办了些年货。秦公不知道夫人已偷偷地准备了少许年货,皱着眉头坐在客厅里,甚为家贫忧虑,只好怒冲冲地挥舞着空拳,猛力搏击,却无法赶走贫穷。

秦翁忽然听到敲门声,打开门,有一个人闯了进来,后面还跟着个小童仆,小童仆肩上搭着个布口袋,看上去分量很重。来客从未见过面,秦翁心里很诧异。来客拱手为礼,坐下就急忙问道:“您可是秦翁?”老人答道:“我是。”秦翁转而询问来客的姓名籍贯,来客简单相答。坐了一会,秦翁忽然回忆起来客的面貌衣着,好似在茶社中见过多次,然而从未说过话。算起来此人到扬州已经一年多了,于是他问客远来有什么指教。来客说:“您掌管刑事部门,我听说有一宗某年某事的案卷,它应当存在您府上,有没有?”秦翁从袖子里抽出一个小折子,看了一会说:“有这宗案卷。”来客接着问:“您能让我看一看吧?”秦翁说:“查查可以找出来,但需要用半天时间。”来客说:“我平时就知道您是一位道德高尚的人,从不接受财礼,但到了年底也该需要钱了吧,请您把这案卷送给我,我愿赠送你一千两银子。”来客把布口袋里的东西全倒了出来,原来全是银子,堆在桌子上,有如闪光的白雪,光亮耀眼。来客说:“这是五百两银子,其余五百两银子,等您把案卷找出来后,再当携带银子,如数奉送。”秦翁说:“好吧。”来客又作揖行礼,与秦翁约定,再三嘱咐后,才带着小童仆走了。秦翁关上门,面对着五百两银子,心里盘算道:“是什么重要的案子,值得这么多钱?”他开了放案卷那个柜子的锁,按着册目找出那宗案卷,把桌子移到屋檐下,对着阳光翻阅。案卷上写的大约是开国初年,扬州人某某,曾是吴三桂的帮凶,吴三桂被打败以后,这个人的子孙逃到了安徽,改名换姓;朝廷诛杀吴三桂的同党,上级发公文到甘泉县,下令寻访这个人的子孙,已结案上报没有后代,案卷上还写有许多事,都对这个人的后代很不利。秦翁翻阅到这里,恍然大悟,说:“来客是一个讼棍,一定与那人的子孙有深仇大恨,想买这宗案卷,然后灭掉这一家族,假使这样,后果不堪设想。如果我要得到这一大笔钱过年,就必然损害了我的阴德;假如阴德完好无损,就必须把这一大笔钱退还给人家。”秦翁一时不知怎么办,把案卷放在桌子上,在客厅里来回走,犹豫不定。秦夫人这时从里屋出来,看见银子和案卷,向秦翁询问原由经过。秦翁不回答。秦夫人又看他来回踱步,神情不定,就急忙上前抓住他的袖子,委婉开导他说:“您何必这样呢!贫穷,是常有的事。钱多生活就宽裕些,钱少日用花费和礼仪就简单些。况且每年的今天都不过如此,鸟儿都说‘得过且过’,您没听到吗?”秦翁说:“钱不难弄到,桌子上的那些不是吗!但拿这些钱不容易啊!”说罢,把案卷扔给夫人看。他自己仍来回踱步,眼睛看着地下,更加犹豫不决。秦夫人本是大家闺秀,看完案卷,惊讶地说:“这是什么东西,竟然用铜臭来伤害人格!这些钱一定是这个案卷的价值了。您决定不了,我替您决定。”接着她取来香炉余火,一古脑儿烧掉了那册案卷,火焰高起,纸灰飞扬。秦翁看了,拍手叫好,说:“太妙了!我的心到现在才安定下来。看来堂堂男子汉,竟不如巾帼女子之决断,为什么呢?”夫妻互相赞叹高兴。一会儿,那来客又送来五百两银子,向秦翁索取那册案卷。秦翁佯作懊恼的样子说:“我的命薄,不能享受这一千两银子,我搜遍了所有的地方,不见那册案卷的踪迹,想必是早被老鼠吃掉了。”来客看见桌上的纸灰,一切都明白了,非常惊愕地说:“完了!我风尘仆仆地来到扬州,只落得饱看扬州的二分明月啊!”来客带着一千两银子懊丧地走了。秦翁关好门,来到里屋,看见折脚铛中已经煮上了美酒,供案上还有一点菜肴果品,神像前也已准备了几支香和蜡烛,才知道夫人已暗中替他准备了过年的东西,秦翁非常高兴。夫人说:“并不是我不想富裕,但一对老夫妻。年龄合起来已超过百岁,还要让这意外之财触怒神灵,这又为的什么呢?”秦翁认为很对。

秦老夫妻酬谢完神灵,对坐饮酒,然后上床休息。秦翁做了个梦,梦见一个穿黄金铠甲的天神,头上带着高高的帽子,脚上穿着吉莫靴,身体周围环绕着缕缕彩云,且侍从都优美漂亮。天神手里捧着一个斗大的金元宝,说:“玉皇大帝看你很廉洁,不贪财,让我把天上储备的税饷送给你,从此以后你可以和巨富邓通、石崇相匹敌了。”秦公笑着说:“这不是我的愿望。”神非常诧异地说:“你这个人是疯子吧!把金穴银山看成破烂的鞋子,那么你有像范丹一样的怪癖吗?”秦翁没有回答。侍从说:“姑且走吧,不与他计较,他是真的穷骨头。”神果然走了。又过了一会,一位穿朱红衣服的天神,胸前飘洒洁白的胡须,手里捧着冠带,对秦翁说:“玉皇大帝看你很善良,把这冠带与你,可以做个大官,就不用再做刀笔小吏了。”秦老人说:“这不是我的愿望。”天神说:“你以为自己不曾读过书吗?现在目不识丁的人,也可以按成例做官,你何必一定靠时文作为敲门砖呢?”秦翁不说话。天神说:“你放弃这个机会,就是你到死时也还只是一个识字的平民百姓,以后难道你不后悔吗?”天神后面有一位美人,捧着翟茀,笑着说:“他想学严子陵隐居避世,任凭他穷困饿死,我们走吧!”神果然走了。稍停,秦公听到云中传来时断时续美妙动听的音乐歌舞的声音,幽幽的香风随云四处飘荡,沁人心脾,羽旗伞盖,如云锦般灿烂,又飘飘下垂,随风摆动,袅袅多姿,一个身穿华丽羽衣的美人,乘着麒麟翩翩而至,随从好像是西王母的侍女王子登、魏寒簧、许飞琼之类的人物,美人怀中抱着一个很漂亮的小孩,皮肤洁白如玉,戴着金冠,束着头发,颈上带着金葳蕤锁,眉清目秀,十分惹人喜爱。美人还未来得及说话,秦翁见了这个孩子,高兴地说:“嘻!如果能得到这个小娇儿,我什么事都满足了。”美人笑着说:“天上的仙人习惯安静,不喜欢听呱呱的啼哭声,姑且寄养在您家,好不好?”秦翁接过孩子,马上裹进自己的怀中,非常喜爱,不忍放手。美人驾驭着麒麟很快地升入云霄。秦翁正惊讶得两眼发呆,忽然怀中的娇儿大哭,心里一惊,立刻醒来,乃是一场黄粱美梦。他看朝阳渐渐升起,左右邻居已经敬神放爆竹了,不能再睡了。他便叫起夫人,告诉她梦中之事,他刚讲到梦中拒绝仙人给的冠带的事,夫人就笑着说:“怀中的小娇儿几乎爱煞老奴。”秦翁非常震惊,原来夫人也做了一个与他同样的梦。扬州风俗:清晨忌讳说梦。这天正是年初一,秦家同邻居家只隔着用芦苇做成的墙,邻居听了秦氏夫妇的话,气得大声唾骂,老两口也不敢再说了。

寒气催赶着腊月远去,暖融融的春天来了,二月里夫人竟又来了月经,并且很快就怀孕了。这一年秦翁觉得事事如愿,家境也渐渐好起来,也修理了住宅。又一年的腊月到了,夫人果然生下一个儿子,呱呱堕地。看一看婴儿,正是梦中英俊的小娇儿,于是起名叫“梦玉”。秦翁高兴地说:“没有想到老蛤蚌竟也能产明珠。”因此秦老翁更加注意修身养性。梦玉聪明秀美,善于读书,某太守见了,十分喜爱,便招他为太守公子伴读。十一岁他就在童生考试中名列第一,十九岁入翰林院,太守把女儿嫁给他。那时秦翁的父母亲均年已古稀,但精神矍铄。秦翁还担任刑房吏,甘泉县令请他去,慰问他说:“您已是受过皇封的人了,不必再为案牍之事劳累了,请让我删掉花名册上您的名字。”秦翁叩头后说:“我并不是贪恋官禄的人,只不过是在衙门中多服务一年,就多积一点德留给子孙罢了。”甘泉县令说:“翁的心一定能够上达天堂,不要过于拘泥死理了。”县令立即命仆人用自己的轿子,奏乐把秦翁送回家去。

【总案】 这篇小说最突出的成就是作者集中全力塑造了刑房吏秦翁的形象。小说描写秦翁,并非平铺直叙,而是把他置于矛盾冲突中去刻画他的性格。作者通过内在的矛盾场面的描写,不仅表现了秦翁战胜了私念、秉公处事的性格特点,显示了这一人物形象在矛盾斗争中思想的发展,从而增强了艺术形象的真实感;而且也在读者面前突出了秦夫人聪慧敏捷,知书达礼、遇事果断的女性光辉。作者通过矛盾冲突来展现人物的性格,是这篇小说塑造艺术形象的一个特点。为了更好的刻画秦翁这一形象,作者又通过梦境,让天神、西王母、仙女多次以钱财、官禄来试探他,他都经受住了考验,既不要金钱,也不要官禄,最后提出只希望能生一子,果然如愿以偿。小说这种结局固然只是作者一种美好的理想,同时也表现了作者善有善报的因果报应观念。但由此也使秦翁善良正直、安分守己、秉公办事、不图私利的性格和优秀品质得到充分的反映。在旧社会官吏中,秦翁这种人比较少见;但作者精心地塑造这个艺术形象,也体现了下层差役中劳动人民的优秀品德,在当时具有一定的教育意义。

郭蓁