【注释】
偎:倚靠。黄金缕:指柳条。柳叶初发,又嫩又黄,宛如金色丝缕一般。钿筝:饰有罗钿的筝。海燕:古人以为燕子是从南海飞来,故称海燕。一霎:极短之时间。觉:醒。
【鉴赏】
此词在一片艳丽迷濛的春色中抒发了闺中女子好梦难留的一丝哀愁。
上阕主要描写庭院春光。“六曲阑干”三句写杨柳树在和煦的春风轻轻吹拂下紧靠着六曲阑干吐出嫩芽,柳条像迷人的黄金丝缕般舒展漫舞。“偎”字极妙,使柳树如青春少女般有了生命有了韵致,风情万种。“谁把钿筝移玉柱”以一个设问句式描述哀婉动人的筝声,下句“海燕双飞去”反衬出弹奏筝者所传达出的孤寂凄苦。
下阕接续上阕对柳树的描写,但时序境况已有变化,游丝落絮,满眼凋零景象。清明时节一霎冷雨使初开红杏凄清可怜。惆怅之情在此景之下不免产生。结尾两句,因“惊残好梦”,所以对“莺乱语”产生了幽怨,这一惊醒,美梦已无影无踪,既懊恼,也无奈。
此词写伤春感怀之情,但几乎全寄托在对春天景色的细腻描写中,含蓄蕴藉。