周邦彦
悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。斜阳映山落,敛馀红,犹恋孤城栏角。凌波步弱,过短亭、何用素约。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。
不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。惊飙动幕,扶残醉,绕红药。叹西园已是,花深无地,东风何事又恶?任流光过却,犹喜洞天自乐。
【注释】
凌波:形容歌女步伐轻盈。《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”流莺:歌伎。惊飙:突起的狂风。洞天:道家称名山胜地为洞天福地。
【鉴赏】
周邦彦写此词时,正提举南京鸿庆宫,但所管辖的均是无用之人,仕途并不得意。此词叙写郊原送客后所遇所感,同时寄寓了身世之慨。
上阕写当日送客归去的情景:黄昏,城郭郊外的原野上静悄悄的,有一条漫漫长路通向远方,客人已乘车离去,车后扬起漫天的飞尘。“悄”字既是描摹环境,同时也暗示客去后作者心里空落。“斜阳”句借写斜阳恋孤城,抒发孤寂不舍的感情。“馀红”指落日余辉。在此,作者用移情的手法,写斜阳眷念孤城楼上的一角栏杆,不忍收敛其光影。“以我观物,物皆著我之色彩”,意在景中,实际上表达自己犹恋离人的惜别之情。“凌波”至上阕末,笔锋转而写人,写作者送客归来在短亭与一歌伎意外相逢,因此她劝其解鞍下马,再饮几杯。作者虽有和歌伎意外相逢的喜悦,但仍沉浸在客去后的别离意绪中,而且相逢又意味着终究要别离,所以表面写饮酒行乐以消烦愁,实际上只能借酒浇愁愁更愁。
下阕写次日酒醒后的情景。前三句刻画昨晚短亭酣饮以至于大醉而归,如今只是隐约记得,连谁扶我上马都不知道的迷茫心理。接着三句写一阵东风吹动帘幕,也吹走了几分酒意,扶着残醉到西园游赏大好春光。但西园已是落红满地,春将归去,用“东风何事又恶”反问,流露出强烈的惜春之情,同时又寄寓了年华易逝、不愿虚度的感叹。结尾两句宕开去,写这一切既然不是自己能把握住的,不如抛开一切烦恼,求自得之乐。“洞天”是道家理想的福地,在此暗寓了作者政治理想的不得意、意欲隐逸的思想。
此词结构谨严缜密,周济赞其为“结构精奇,金针度尽”(《宋四家词选》)。