无题
(唐)李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东[1]。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀[2]一点通。
隔座送钩[3]春酒暖,分曹[4]射覆[5]蜡灯红。
嗟余听鼓[6]应官[7]去,走马兰台[8]类转蓬。
【注解】
[1]画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。
[2]灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。
[3]送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分两组以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。
[4]分曹:分组。
[5]射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。
[6]鼓:指更鼓。听鼓:唐时五更二点则响鼓,即须上班应差。
[7]应官:犹上班。
[8]兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
【译文】
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却像灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
【赏析】
这是一首恋情诗。诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成阻隔的怀想和惆怅。
首联由今宵之景触发对昨夜席间欢聚时光的美好回忆。颔联抒写今夕对意中人的思念。颈联具体追忆昨夜与意中人共与盛会的场景,而诗人此际落寞抑郁的情怀自在言外。尾联回忆今晨离席应差时的情景和感慨。诗人自叹像随风飘转的蓬草,身不由己,不得不去秘书省应差,开始了又一天寂寞无聊的校书生涯,而与席上的意中人则后会难期了。
全诗感情深挚缠绵,炼句设色,流丽圆美。诗人对心灵世界开掘的深度和广度,确实是远迈前人的,其在文学史上的地位,很大程度上便取决于这类无题诗所产生的巨大而持久的影响。
【思考与练习】
这首诗是如何抒写主人公心理活动的?