王绩
解题: 本诗于萧瑟恬静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情。
课文注译
东皋(2)薄暮(3)望,徙倚(4)欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖(5)。
牧人驱犊(6)返,猎马带禽(7)归。
相顾无相识,长歌怀采薇(8)。
(1) 选自 《东皋子集 》 卷中 。 王绩 (约589—644), 字无功 , 绛州龙门 (现在山西河津 ) 人 , 唐代诗人 。(2) 〔东皋 (gāo)〕 诗人隐居的地方 。 (3) 〔薄暮 〕 傍晚 。 (4) 〔徙倚 〕 徘徊 , 来回地走 。 (5) 〔落晖 〕 落日 。(6) 〔犊(dú)〕 小牛, 这里指牛群。 (7) 〔禽〕 鸟兽, 这里指猎物。 (8) 〔采薇〕 薇是一种植物。 相传周武王灭商后, 伯夷、 叔齐不愿做周的臣子, 在首阳山上采薇而食, 最后饿死。
文章链接
在狱咏蝉
解题: 本诗中作者借蝉自喻, 用比兴手法寄托自己遭谗被诬的悲愤心情。
西陆(2)蝉声唱,南冠客思侵(3)。
那堪玄鬓影(4),来对白头吟(5)。
露重飞难进,风多响易沈(6)。
无人信高洁,谁为表予心?
注释:
(1) 选自 《骆临海集》, 骆宾王 (约 640—约 684), 婺州义乌 (今浙江义乌) 人。 “初唐四杰” 之一。 (2) 〔西陆〕 指秋天。 (3) 〔南冠客思侵〕 南冠, 囚犯的代称。 客思, 家乡之思。 侵, 侵袭。 一作“深”。 (4) 〔玄鬓影〕 指蝉。 (5) 〔白头吟〕 语意双关, 意思即秋蝉正对着自己的白头哀吟。(6) 〔沈〕 同 “沉”, 沉没。
译文:
秋天还有蝉鸣, 囚犯在狱中思念家乡。
怎能忍受秋蝉对着自己的白头哀吟。
露水重重心很难摆脱困境, 风很急思乡之情太深太深。
没有人相信我的高洁, 谁能够表达出我的心声呢?