《宋·叶绍翁·夜书所见》全文|原文注解与大意翻译
宋·叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,
江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,
夜深篱落一灯明。
【注释】萧萧:形容风声。促织:蟋蟀。挑(tiǎo):用细长的东西拨动。篱落:篱笆。
【大意】来自江上的萧萧秋风,吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。夜深了,不远处的篱笆下有盏灯火,想必是孩子们在捉蟋蟀吧。
《宋·叶绍翁·夜书所见》全文|原文注解与大意翻译
宋·叶绍翁
萧萧梧叶送寒声,
江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,
夜深篱落一灯明。
【注释】萧萧:形容风声。促织:蟋蟀。挑(tiǎo):用细长的东西拨动。篱落:篱笆。
【大意】来自江上的萧萧秋风,吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。夜深了,不远处的篱笆下有盏灯火,想必是孩子们在捉蟋蟀吧。