《清·纪昀·富春至严陵山水甚佳(其二)》注解与大意翻译

《清·纪昀·富春至严陵山水甚佳(其二)》全文|原文注解与大意翻译

清·纪昀

浓似春云淡似烟,

参差绿到大江边。

斜阳流水推篷坐,

翠色随人欲上船。

【注释】富春:此指富春江,是浙江钱塘江的一段。严陵:此指富春山。参差:长短、高低、大小不齐。推篷:拉开船篷。

【大意】富春江的山水是那么绿啊,浓郁的好像春天的云彩,清淡的又好像若隐若现的烟雾。长长短短的绿树影子倒映在大江之上。夕阳西下,流水淙淙(cóngcóng),我忍不住拉开船篷欣赏,这一片山水翠色好像就要随着人涌上船来。