南朝宋·范晔《张衡传》全文|原文注解与大意翻译

南朝宋·范晔

张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会(11),十年乃成。大将军邓骘(12)(13)其才,累召不应。

衡善机巧(14),尤致思(15)于天文阴阳历算。安帝雅(16)闻衡善术学(17),公车(18)特征拜郎中,再迁为太史令。遂乃研核阴阳(19),妙尽璇机(20)之正,作浑天仪(21),著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。

顺帝(22)初,再(23)(24)(25)为太史令。衡不慕当世,所居之官辄(26)积年(27)不徙(28)。自去史职,五载复还。

阳嘉(29)元年,复造候风地动仪(30)。以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文(31)山龟鸟兽之形。中有都柱,傍(32)行八道,施(33)(34)发机。外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍(35),张口承之。其牙(36)机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。如有地动,尊(37)则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。振声激扬,伺者因此觉知。虽一龙发机,而七首不动。寻其方面,乃知震之所在。验之以事,合契(38)若神。自书典所记,未之有也。尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。后数日驿(39)至,果地震陇西(40),于是皆服其妙。自此以后,乃令史官记地动所从方起(41)

时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问天下所疾恶者。宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明,乃作《思玄赋》以宣寄情志。

永和(42)初,出为河间(43)(44)。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右(45),共为不轨。衡下车(46),治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽(47),上下肃然,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书(48)。年六十二,永和四年卒。




【注释】①西鄂:在今河南南阳东北。

②三辅:汉武帝太初元年(前104)在长安附近设置京兆尹、左冯(píng)翊、右扶风这三个相当于郡的行政区域,称三辅。

③观:看,引申为游历,游学。

④贯:贯通,精通。

⑤六艺:指礼、乐、射、御、书、数六种学问和技能。

⑥永元:东汉和帝刘肇的年号,计17年(89—105)。

⑦辟:征召。

⑧承平:相承,平安。

⑨拟:模仿,模拟。

⑩两都:《两都赋》,铺叙西都长安宫殿景观之巨丽、赞赏东都洛阳礼乐制度之完美,有贬抑奢侈、尊崇礼制的创作动机。

(11)傅会:亦作“附会”,指文章的语言修辞组织结构等等。刘勰《文心雕龙》有《附会》篇对附会做专门论述。

(12)邓骘(zhì):和帝邓皇后之兄,和帝死后,太后临朝,骘为车骑将军、仪同三司,汉安帝刘祜由他树立。

(13)奇:形容词的意动用法,认为张衡才能奇特。

(14)机巧:指机械方面制造的巧妙。

(15)致思:极力钻研。致,极。

(16)雅:常,素。

(17)术学:指关于天文历算、历法的学问。

(18)公车:汉代用公家车马送贤良方正之士赴京就职,形成制度。这里指朝廷负责征召贤士的机构。

(19)阴阳:古代哲学的两个基本观念,从阴与阳对立统一的关系解释自然现象。

(20)璇机:也写作“璇玑”。璇,美玉;镶嵌玉石的测天仪,称璇机。

(21)浑天仪:一种显示天象的仪器。

(22)顺帝:刘懿,在位18年(126—144)。

(23)再:第二次。

(24)转:改任别的官职,也称平级调动。

(25)复:又。

(26)辄:总是。

(27)积年:多年。

(28)徙:改官,此处有久任不升的意思。

(29)阳嘉:汉顺帝的第二个年号(132—135),元年为公元132年。

(30)候风地动仪:或认为这是两种仪器,一是测风的候风仪,一是预测地震的地动仪。

(31)篆文:商周时代的文字,分大篆(甲文、金文)、小篆(战国时的六国文字)。

(32)傍:通“旁”。

(33)施:设置。

(34)关:枢纽,关键。

(35)蟾蜍:蛤蟆。

(36)牙:发动机件的枢纽。

(37)尊:酒器。

(38)合契:符合,相合。

(39)驿:指官府设置的驿站,专事接待传达文件信息的人员。

(40)陇西:郡名,今甘肃临洮、陇西一带。

(41)从方起:从哪个方位起。

(42)永和:汉顺帝的第三个年号,计6年(136—141)。

(43)河间:在今河北河间一带,为诸侯王刘政的封地。

(44)相:诸侯王的辅佐,实际上行使诸侯王所辖区域的施政权。

(45)豪右:秦汉时以右为贵,贵族富豪住城市的右边,故称豪门大族为豪右。

(46)下车:指官员到任。

(47)禽:通“擒”。

(48)尚书:东汉时期为协助皇帝处理政务的高官。

【译文】张衡,字平子,南阳郡西鄂县人。张衡年轻时就擅长写文章,曾到“三辅”一带游学,接着进了洛阳,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺。虽然才华高于世人,却并不骄傲自大。他总是举止稳重、神态淡泊宁静,不喜欢与一般的世俗之人交往。永元年间,被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召,都没有就任。此时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有不过度奢侈的。张衡于是模仿班固的《两都赋》写了《二京赋》,用它来向朝廷讽喻规劝。这篇赋,他精心构思润色,用了十年才完成。大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,他也不去应召。

张衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、气象和历法的推算等方面很用心。汉安帝常听说他擅长术数方面的学问,命公车特地征召他,任命他为郎中,两次升迁为太史令。于是,张衡就精心研究阴阳之学,精辟地研究出测天文仪器的正确道理,制作浑天仪,著成《灵宪》《算罔论》等书籍,论述极其详尽。

汉顺帝初年,张衡两次转任,又做了太史令之职。张衡不趋附当时的那些达官显贵,他担任了官职多年得不到提升。自他从太史令上离任后,过了五年,又回到这里。

顺帝阳嘉元年,张衡又制造了候风地动仪。这个地动仪是用纯铜铸造的,直径有八尺,上下两部分相合盖住,中央凸起,样子像个大酒樽,外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰。内部中央有根粗大的铜柱,铜柱的周围伸出八条滑道,还装置着枢纽,用来拨动机件。外面有八条龙,龙口各含一枚铜丸,龙头下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸。仪器的枢纽和机件制造得很精巧,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。铜丸震击的声音清脆响亮,守候机器的人因此得知发生地震的消息。地震发生时只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动。按照震动的龙头所指的方向去寻找,就能知道地震的方位。用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。从古籍的记载中,还看不到曾有这样的仪器。有一次,一条龙的机关发动了,可是洛阳并没有感到地震,京城的学者都怪它这次没有应验。几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生地震,大家这才都叹服地动仪的绝妙。从此以后,朝廷就责成史官根据地动仪记载每次地震发生的方位。

当时政治昏暗,中央权利向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。后来被升为侍中,皇帝让他进皇宫,在皇帝左右,对国家的政事提意见。皇帝曾经向张衡问起天下人所痛恨的是谁。宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话。但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。张衡常常思谋自身安全的事,认为福祸相因,幽深微妙,难以看清,于是写了《思玄赋》表达和寄托自己的情思。

汉顺帝永和初年,张衡调离京城,担任河间王的相。当时河间王骄横奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大户,与河间王一起胡作非为。张衡上任之后治理严厉,整饬法令制度,暗中探得奸党的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺,称赞政事处理得好。张衡在河间相位上任职三年,给朝廷上书,请求辞职回家,朝廷任命他为尚书。张衡活了六十二岁,于永和四年去世。