《唐·陈子昂·登幽州台歌》全文|原文注解与大意翻译

《唐·陈子昂·登幽州台歌》全文|原文注解与大意翻译

唐·陈子昂

前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!

【注释】幽州台:即蓟北楼,是战国时期燕昭王所建的黄金台,用于招纳贤才,因燕昭王将黄金置于其上而得名。悠悠:悠长,悠远。怆(chuàng)然:悲伤,凄恻。涕:眼泪。

【大意】放眼望去哪有古贤人的踪影,回头看看也不见一个效法古贤的今人。想到那天地是如此广阔,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟!