《唐·韦应物·滁州西涧》全文|原文注解与大意翻译
唐·韦应物
独怜幽草涧边生,
上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横。
【注释】滁(chú)州:在今安徽滁县。
【大意】小草在河边寂寞地生长着,我不由地萌生了爱怜之意;树阴深处黄鹂鸟的鸣叫却引不起我的注意。到了黄昏,滔滔的春潮伴随着潇潇春雨,水势更急了;荒僻的渡口,看不到一个行人,只有小小的渡船自在地横泊在水面上。
《唐·韦应物·滁州西涧》全文|原文注解与大意翻译
唐·韦应物
独怜幽草涧边生,
上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横。
【注释】滁(chú)州:在今安徽滁县。
【大意】小草在河边寂寞地生长着,我不由地萌生了爱怜之意;树阴深处黄鹂鸟的鸣叫却引不起我的注意。到了黄昏,滔滔的春潮伴随着潇潇春雨,水势更急了;荒僻的渡口,看不到一个行人,只有小小的渡船自在地横泊在水面上。