《唐·王维·杂诗》全文|原文注解与大意翻译
唐·王维
君自故乡来,
应知故乡事。
来日绮窗前,
寒梅著花未?
【注释】君:对别人的尊称。绮(qǐ)窗:雕刻有花纹图案的窗户。著(zhuó)花:开花。未:相当于“否”,表示询问的语气。
【大意】我离开故乡已经很久,今天忽然遇上了故乡来的旧友。我对他说:老朋友,你从故乡来,对故乡现在的情况一定很了解。请告诉我,你来的时候,我房屋窗前的那株寒梅开花了没有?
《唐·王维·杂诗》全文|原文注解与大意翻译
唐·王维
君自故乡来,
应知故乡事。
来日绮窗前,
寒梅著花未?
【注释】君:对别人的尊称。绮(qǐ)窗:雕刻有花纹图案的窗户。著(zhuó)花:开花。未:相当于“否”,表示询问的语气。
【大意】我离开故乡已经很久,今天忽然遇上了故乡来的旧友。我对他说:老朋友,你从故乡来,对故乡现在的情况一定很了解。请告诉我,你来的时候,我房屋窗前的那株寒梅开花了没有?