《宋·王安石·赠外孙》全文|原文注解与大意翻译

《宋·王安石·赠外孙》全文|原文注解与大意翻译

宋·王安石

 

南山新长凤凰雏,

眉目分明画不如。

年小从他爱梨栗,

长成须读五车书。

 

【注释】南山:泛指南面的山。长(zhǎng):出生。雏(chú):幼鸟。分明:(面容)端正清晰。从:通“纵”,放纵,放任。梨栗:梨子和栗子。长成:长大成人。五车书:形容书多,语出《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车。”

【大意】小外孙好像南山上新生的小凤凰,长得比画还好看。年幼的时候放纵着他,任凭他喜欢梨子和栗子,但等他长大了,就必须多多读书了。